つれづれ日記

韓国語歌詞和訳など 韓国語勉強中

【歌詞和訳】VIXX - Silence

『EAU DE VIXX』

f:id:ukmao:20180508134230j:image

 

숨을 고르는 내 입가에
息を整える僕の口元に
갸웃하는 고개 (갸웃하는 고개)
しげる首 (かしげる首)
Baby no matter what they say
은밀히 드러내 (okay okay)
こっそりとさらけ出す (okay okay)
일렁이는 흐린 안갯속 향이 가득한 채
ゆらりと霞む霧の中 香りが満ちたまま
아슬한 듯 빈틈없이 표출해 yeah
危なげに隙間なく表出する yeah
불투명한 입술
不透明な唇
(Keep an eye on it babe)
선명한 내 초점
鮮明な僕の焦点
(Keep an eye on it babe)
소릴 낼 생각이 없는 너의 마음
声を出そうとも思わない君の心
(내가 쓰러져 버릴 말이라도)
(僕が疲れ果ててしまう言葉だとしても)

Baby I don't know
헝클어져 버린 머리 너머에 yeah
絡まってしまった頭越しに yeah
내 일부라도 존재한다면
僕の一部でも存在するのなら
네 맘을 난 봐야겠어
君の心に僕は出会わなければ

붉게 물든 가슴속 내 맘을
赤く染まった胸の中 僕の心を
다 쥔 채 멈추지 마
全て握ったまま止まらないで
(차가운) 정적 속에 갇힌 난
(冷たい) 静寂の中に囚われた僕は
이 고요함 주변에 맴돌면서
この静かな周辺を回り続けながら
너를 기다려
君を待ってる
Why don't you talk about us
Oh you don't talk about us
내 가슴을 조여오는
僕の胸を締め付ける
긴 침묵 silence ye
長い沈黙 silence ye
Why don't you talk about us
I told you everything baby
숨이 막혀오는 silence
息がつまる silence

넌 가만히 나를 바라보며
君はじっと僕を見つめて
달리 다른 말은 하지 않아
他の違う言葉は言わない
Never never
넌 가만히 나를 바라보며
君はじっと僕を見つめて
달리 다른 곳을 보지도 않아
他の場所を見もしない
Never never야
Never neverだ
내뱉어지는 않는 숨
吐き出されない息
돌아가긴 애매해 엉거주춤
戻るのには曖昧だ 及び腰で
I'm a medusa
귓가엔 정적만이 남아
耳元には静寂だけが残る
날 괴롭히잖아 너의 silence
僕をいじめるんだ 君の silence

크게 다름없는 귓가에 반응하는 눈매
大して変わらない耳元に反応する目つき
Baby no matter what they say
네 입술만 눈에
君の唇だけが目に
미동 없는 표정
微動だにしない表情
(Keep an eye on it babe)
개지 않는 적막
破られない静寂
(Keep an eye on it babe)
미약함도 없는 단편적인 마음
微弱さもない断片的な心
(내가 무너져버릴 말이라도)
(僕が倒れてしまう言葉だとしても)

Baby I don't know
깜빡임도 없는 두 눈 너머에 yeah
瞬きさえしない両目越しに yeah
내 일부라도 존재한다면
僕の一部でも存在するのなら
네 맘을 난 봐야겠어
君の心に僕は出会わなければ

붉게 물든 가슴속 내 맘을
赤く染まった胸の中 僕の心を
다 쥔 채 멈추지 마
全て握ったまま止まらないで
(차가운) 정적 속에 갇힌 난
(冷たい) 静寂の中に囚われた僕は
이 고요함 주변에 맴돌면서
この静かな周辺を回り続けながら
너를 기다려
君を待ってる
Why don't you talk about us
Oh you don't talk about us
내 가슴을 조여오는
僕の胸を締め付ける
긴 침묵 silence ye
長い沈黙 silence ye
Why don't you talk about us
I told you everything baby
숨이 막혀오는 silence
息がつまる silence

막힘없이 네 속에 널 드러내줘 babe
絶えずに君の中に僕をさらけ出してよ babe
의미 없는 시간 속 노골적인 나와
意味のない時間の中 露骨的な僕と
묘사될 수 없는 your silence yeah
描写できない your silence yeah
이 어색함을 벗겨내야 돼 네가
この気まずさを抜け出さなければ 君が
영원히 기다릴 수 없어 난 네가
永遠に待つことはできない 僕は君が
네 안에 자리 잡은 너를 꺼낼 거라 믿어
君の中に居座る君を取り出すと信じてる
너도 뭔가 있는 것 같아
君も何かがあるみたいだ
내가 있을 것 같아 난
僕がいるみたいだ 僕は
살며시 올라갈듯한 입
そっと上がっていきそうな口
끝없는 무게 너머 완전한 널 보여줘
果てしない重みを越えて 完全に君を見せて

어둠 속에 잠긴 날 가만히 보지 마
暗闇の中に浸った僕をじっと見つめないで
정적 속에 갇힌 채
静寂の中に囚われたまま
이 고요함 주변에 맴돌면서
この静かな周辺を回り続けながら
너를 기다려
君を待ってる
I will break the silence
I will break the silence
Why don't you talk about us
I told you everything baby
나와의 침묵에서
僕との沈黙から
벗어나와 줘 silence
抜け出して来てよ silence