つれづれ日記

韓国語歌詞和訳など 韓国語勉強中

【歌詞和訳】ONF - Geppetto

f:id:ukmao:20200816201132j:image

 

날 움직이게 하고 내가 숨을 쉬게 했죠

僕を動かして 僕に呼吸をさせた

날 생각하게 하니 나는 궁금한 게 많죠

僕に思考させたから 僕は気になることが多いんだ

 


왜 나를 만든 거죠 대체 무얼 위해서

どうして僕を作ったんだ 一体何のために

내게 숨을 불어넣으면

僕に息を吹き込めば

내가 행복해진 건가요

僕は幸せになるんだろうか

나는 어떤 존재일까 혼란스럽기만 해

僕はどんな存在なんだ 混乱してばかり

내 자신을 더 알고 싶어

自分自身をもっと知りたい

 


거울 속을 한참 들여다봐도

鏡の中をしばらく覗き込んでも

멋진 구석 하나 없는 걸

カッコいいところ1つもないんだ

나를 만든 그 의미

僕を作ったその意味

내게도 알려주겠니 넌 알고 있니

僕にも教えてくれる?君は知っているの?

 


Geppetto 미안해요

Geppetto ごめん

난 할 일이 생겼어요 Bye

僕はやる事ができたんだ Bye

Geppetto 내가 누군지 알아야겠어요

Geppetto 僕が誰なのか知らなきゃいけない

 


You are my geppetto

But I'm not pinocchio anymore

You are my geppetto

But I'm not pinocchio anymore

 


You're my geppetto in my life

온통 낯설게 변한 삶

すっかり見慣れない 変わった人生

길고 뾰족한 코도 맘에 들지 않아

長くて尖った鼻も気に入らない

어쩌면 나의 탄생마저 저주일지 몰라

もしかしたら誕生さえ呪いなのかもしれない

 


내 존재의 붕괴야 아님 비추는 등대야

僕の存在の崩壊だ いや照らす灯台

거짓 없는 난 코가 길어지지 않아

嘘偽りのない僕の鼻が長くならない

그저 비뚤어질 뿐이야

ただ歪んでいくだけだ

 


왜 나를 만든 거죠 대체 무얼 위해서

どうして僕を作ったんだ 一体何のために

잠깐의 장난으로

少しの冗談で

날 우연히 얻은 건 아닌가요

僕を偶然に手に入れたんじゃないのか

나는 어떤 존재일까 혼란스럽기만 해

僕はどんな存在なんだ 混乱してばかり

내 자신을 더 알고 싶어

自分自身をもっと知りたい

 


내 맘속을 한참 들여다봐도

僕の心の中をしばらく覗き込んでも

따듯한 구석 하나 없는 걸

暖かいところ 1つもないんだ

나를 만든 그 의미

僕を作ったその意味

내게도 알려주겠니 넌 알고 있니

僕にも教えてくれる?君は知っているの?

 


Geppetto 미안해요

Geppetto ごめん

난 할 일이 생겼어요 Bye

僕はやる事ができたんだ Bye

Geppetto 내가 누군지 알아야겠어요

Geppetto 僕が誰なのか知らなきゃいけない

 


심장을 가진 인형 혹은 인형 같은 사람

心臓を手に入れた人形 あるいは人形のような人間

난 어느 쪽인 걸까 당신도 알 수 없겠죠

僕はどっちだろうか あなたも知らないでしょう

 


사랑이란 단어 Import 행복이란 답 Export

愛という単語 Import 幸せという答え Export

아픔이란 감정 Import 슬픔이란 답 Export

辛いという感情 Import 悲しみという答え Export

당신이 만든 함수가 이래

あなたが作った関数はこうだ

그럼 사랑 때문에 아픈 이 감정은 뭐죠

それなら愛のせいで辛いこの感情は何だろう

나는 더 고통스럽게 행복하고 싶어

僕はもっと苦しんで幸せになりたい

당신을 만든 신도 이런 식인가요

あなたを作った神もこうなんだろうか

 


Geppetto 미안해요

Geppetto ごめん

난 이제 멀리 떠나요 Bye

僕はもう遠くへ去るよ Bye

Geppetto 내가 누군지 알아야겠어요

Geppetto 僕が誰なのか知らなきゃいけない

 


You are my geppetto

But I'm not pinocchio anymore

You are my geppetto

But I'm not pinocchio anymore