つれづれ日記

韓国語歌詞和訳など 韓国語勉強中

【歌詞和訳】PENTAGON - 예뻐죽겠네 (Critical Beauty)

『CEREMONY』

f:id:ukmao:20180429233112j:image

 

막 걸어가는데 길에 있더라 장미라던가
ちょうど歩いて来た道にあったんだ 薔薇だったかな
맘에 들면 별 수 있나 네가 가지든가
気に入ったら仕方がない 君が持っていって
핑크를 원래 좋아하는 건 절대 난 몰랐는데
ピンクが元々好きなのは絶対に僕は知らなかったのに
눈앞에 네가 들고 있으니까 어울리긴 하네
目の前で君が持ってるから 似合って見えるね

그렇게 쳐다보지 마 자꾸 물어보지 마
そうやって見つめないで 何度も聞かないで
그런 미소는 어디서 배운 거야
そんな笑顔はどこで習ったんだ
갑자기 더운 것 같아
急に暑くなったみたいだ
왠지 열이 오르네
なぜか熱が上がる

뻔한 걸 자꾸 말해 뭐 해
分かりきった事を何度も言ってどうするんだ
뻔한 걸 자꾸 말해 뭐 해
分かりきった事を何度も言ってどうするんだ
뻔한 걸 자꾸 물어 뭐 해
分かりきった事を何度も聞いてどうするんだ
내 맘은 그래
僕の心はそう

뻔한 걸 자꾸 말해 뭐 해
分かりきった事を何度も言ってどうするんだ
얼굴에 딱 써있는데
顔にちょうど書いてあるのに
왜 괜히 토라지고 그래
何でやたらとすねるんだ
예뻐죽겠네
可愛くて死にそうだ

나의 눈 타인에게 빛나는 Sign을
僕の目の他人に光るSignを
느끼려 하지 마 다른 이들과의 차이를
感じようとしないで 違う奴らとの差を
네가 뻔해 보이는 애들과의 Join을
君があからさまに見てる子達とのJoinを
원치 않아 그냥 좁혀 너와 나의 사이를
望まない ただ縮めて 君と僕の間を
하이루 하이를 느껴 하늘에 Dive
こんにちは ハイを感じて空へ Dive
언제나 그랬듯이 난 츤데레 Vibe
いつもそうだったみたいに僕はツンデレ Vibe
나날이 널 위해 살아 모든걸 줄게 다 담아
日々君のために生きる 全部あげるよ 全てを込めて
너와 단둘이라면 어딜 가든 할리우드
君と2人ならどこに行ってもハリウッド

귀찮게 적당히 반짝이는 게
めんどくさそうに適当に輝くものが
이상하게 주머니 속에 들어가 있었네
なぜかポケットの中に入ってたんだ
네 손가락에다 끼워보든가
君の指にでもはめてみようか
Oh 소름 끼치도록 딱 맞아
Oh 鳥肌が立つほどぴったり合う
하필이면 왜 또 내 손에 같은 게 있네
よりによってなんでまた僕の指に同じものがあるのかな

그렇게 쳐다보지 마 뭐가 궁금한 거야
そうやって見つめるな 何が気になるんだ
그런 목소린 어떻게 내는 거야
そんな声はどうやって出すんだ
갑자기 더운 것 같아
急に暑くなったみたいだ
너 때문에 미치겠네
君のせいでおかしくなりそう

뻔한 걸 자꾸 말해 뭐 해
分かりきった事を何度も言ってどうするんだ
뻔한 걸 자꾸 말해 뭐 해
分かりきった事を何度も言ってどうするんだ
뻔한 걸 자꾸 물어 뭐 해
分かりきった事を何度も聞いてどうするんだ
내 맘은 그래
僕の心はそう

뻔한 걸 자꾸 말해 뭐 해
分かりきった事を何度も言ってどうするんだ
얼굴에 딱 써있는데
顔にちょうど書いてあるのに
왜 괜히 토라지고 그래
何でやたらとすねるんだ
예뻐죽겠네
可愛くて死にそうだ

유토다
ユウトだ
모든 걸 태워 Fire 널 위해 나는 다 잃었어
全てを燃やせ Fire 君のために僕は全てを失った
네게 중독된 듯 깊숙이 퍼진 바이러스
君に毒されたように深く広がったバイラス
누가 날 살려 커진 맘은 못 감춰
誰か僕を助けて 大きくなる心は隠せない
That’s right 너 때문에 숨 막혀
That’s right 君のせいで息がつまる

그렇게 쳐다보지 마 자꾸 물어보지 마
そうやって見つめないで 何度も聞かないで
그런 미소는 어디서 배운 거야
そんな笑顔はどこで習ったんだ
갑자기 더운 것 같아
急に暑くなったみたいだ
왠지 열이 오르네
なぜか熱が上がる

뻔한 걸 자꾸 말해 뭐 해
分かりきった事を何度も言ってどうするんだ
뻔한 걸 자꾸 말해 뭐 해
分かりきった事を何度も言ってどうするんだ
뻔한 걸 자꾸 물어 뭐 해
分かりきった事を何度も聞いてどうするんだ
내 맘은 그래
僕の心はそう

뻔한 걸 자꾸 말해 뭐 해
分かりきった事を何度も言ってどうするんだ
얼굴에 딱 써있는데
顔にちょうど書いてあるのに
왜 괜히 토라지고 그래
何でやたらとすねるんだ
예뻐죽겠네
可愛くて死にそうだ