つれづれ日記

韓国語歌詞和訳など 韓国語勉強中

【歌詞和訳】防弾少年団 - Miss Right

『Skool Luv Affair Special Addition』

f:id:ukmao:20180622133532j:image

 

You're my Miss Right, Miss Right
널 놓친다면 miss, right? Miss Right? (All Right)
君を逃したら miss, right? Miss Right? (All Right)
You're my Miss Right, Miss Right
Girl you want my kiss, right? Miss Right (All Right)

너의 sexy mind and your sexy body
君の sexy mind and your sexy body
뇌 주름 하나까지 섹시하게 태어난 여자
脳のしわ一つまでセクシーに生まれた女
그래 청 반바지와 흰 티에 컨버스 하이 하나
そうデニムの半ズボンと白Tにコンバースハイ1つ
That makes me wanna party on your body
찰랑이는 긴 머리 끝
さらさらな長い髪の先
싱그러운 골반이 지저귀는
清々しいコルバンがさえずる
한 편의 숲 같은 너, 도시 속에서 반짝여
一編の森のような君 都市の中で輝く
그 비현실적인 몸으로 내 현실을 안아줘
その非現実的な体で僕の現実を抱きしめてよ
And i want you to be really really real for me
때론 나의 어머니, 때때론 나의 에너지
時には僕の母親 時には僕のエナジー
오 난 솔직해
僕は正直だ
겉으로도 너무 나이스해서
見た目からもすごくナイスだから
긴장을 놓칠 수 없는 나의 enemy
緊張を解けない僕の enemy
밖에 많은 정상형들과는 달라서
外にたくさんいる普通の人とは違って
너 같은 여자를 이상형이라 하나 봐
君みたいな女性を理想のタイプって言うんだ
그래 널 생각하면 마음이 자꾸 시려와
そう 君を想うと心が冷たくなる
내 겨울바다, 널 걷고 싶다
僕の冬の海 君を歩きたい

Yes you're my only girl
너는 내게 최고
君は僕にとって最高
너의 하루를 알고 싶어, 너의 한숨이 되고 싶어
君の1日を知りたい 君のひと息になりたい
Yes you're my only girl
너는 내게 최고
君は僕にとって最高
영화 속에서나 있을 것만 같던 그 사람
映画の中にでもいそうな人

날씨마저 딱 좋은데 너와는 딱 인듯해 난
天気さえちょうど良い 君とはお似合いみたいだ僕は
같이 걸어볼까 함께 걸어볼까
一緒に歩いてみようか 共に歩いてみようか
날씨마저 딱 좋은데 나와는 딱 인듯해 넌
天気さえちょうど良い 君とはお似合いみたいだ僕は
소설 속에서나 있을 것만 같던 그 사람
小説の中にでもいそうな人
바로 너야
まさに君だ

어쩜 사람이 그래
どうして人がそうも
세상을 혼자 사는 듯한 착각이 드네
世界を1人で生きてるみたいに錯覚させる
내 곁을 지나는 그대
僕のそばを通り過ぎる君
내 맘에는 너라는 달콤한 바람이 부네
僕の心には君という甘い風が吹くんだ
넌 딱히 꾸미지 않아도
君は別に着飾らなくても
매력이란 향수를 뿌리겠지 아마도
魅力という香水をつけてるんだ きっと
신은 없다고 믿었었던 나마저도
神はいないと信じてた僕さえも
신을 믿게 만들어 나에게 여신은 바로 너
神を信じさせる 僕にとって女神はまさに君
니가 어리던 말던,
君が幼くたってそうじゃなくたって
나이가 많던 숨긴 아이가 있던
歳をとってたって 隠し子がいたって
나는 상관없어 내가 널 사랑하거든
僕は関係ない 僕が君を愛してるから
너와 함께라면 어디든 꽃이 핀 garden
君と一緒ならどこでも花咲く garden
명품 백을 쥐기보다는 내 손을 잡아주는
良いバックを持つより僕の手を握ってくれる
질투심과 시기보단 됨됨이를 알아주는
嫉妬心と妬みよりは人柄を分かってくれる
그런 너와 함께 우리의 미래를 그려봐
そんな君と一緒に僕らの未来を描いてみる
우리 커플 신발 사이에 어린이 운동화
僕たちのお揃いの靴の間に子供の運動靴

Yes you're my only girl
너는 내게 최고
君は僕にとって最高
너의 하루를 알고 싶어, 너의 한숨이 되고 싶어
君の1日を知りたい 君のひと息になりたい
Yes you're my only girl
너는 내게 최고
君は僕にとって最高
영화 속에서나 있을 것만 같던 그 사람
映画の中にでもいそうな人
바로 너야
まさに君だ

딱 온 것 같애
ちょうど着いたみたいだ
내 맘을 흔든 주인공이 앞에
僕の心を揺さぶる主人公の前に
나 끌리는 것 같애 자석처럼,
僕を引き寄せるみたいだ 磁石のように
지금 바로 너한테
今すぐ君に
너의 삶 너의 맘 너의 face 또 너의 line
君の人生 君の心 君のface そして君のline
마치 퍼즐 조각마냥
まるでパズルのピースのように
내 이상형을 맞춘 사람
僕の理想のタイプに合った人
Oh god 너란 날씨에 이끌리는 바람
Oh god 君という天気に導かれる風
너는 꽃 나는 벌 항상 널 향해만 가는걸
君は花 僕は蜂 いつも君へと向かってるんだ

Yo
I told you many qualifications 'bout my MISS RIGHT
But why you're my MISS RIGHT is.. you are..
Just you

Yes you're my only girl
너는 내게 최고
君は僕にとって最高
너의 하루를 알고 싶어, 너의 한숨이 되고 싶어
君の1日を知りたい 君のひと息になりたい
Yes you're my only girl
너는 내게 최고
君は僕にとって最高
영화 속에서나 있을 것만 같던 그 사람
映画の中にでもいそうな人

날씨마저 딱 좋은데 너와는 딱 인듯해 난
天気さえちょうど良い 君とはお似合いみたいだ僕は
같이 걸어볼까 함께 걸어볼까
一緒に歩いてみようか 共に歩いてみようか
날씨마저 딱 좋은데 나와는 딱 인듯해 넌
天気さえちょうど良い 君とはお似合いみたいだ僕は
소설 속에서나 있을 것만 같던 그 사람
小説の中にでもいそうな人
바로 너야
まさに君だ