つれづれ日記

韓国語歌詞和訳など 韓国語勉強中

【歌詞和訳】防弾少年団 - 134340

『LOVE YOURSELF 轉 ‘Her’』

f:id:ukmao:20180519003407j:image

 

그럴 수만 있다면 물어보고 싶었어
できることなら聞いてみたかった
그때 왜 그랬는지 왜 날 내쫓았는지
あの時何でああだったのか なぜ僕を追い出したのか
어떤 이름도 없이 여전히 널 맴도네
何の名前もなく変わらず君の周りを回ってる
작별이 무색해 그 변함없는 색채
別れが色あせてく あの変わらない色彩

나에겐 이름이 없구나
僕には名前がないんだね
나도 너의 별이었는데
僕も君の星だったのに
넌 빛이라서 좋겠다
君は光だから良いね
난 그런 널 받을 뿐인데
僕はそんな君を受け入れるだけなのに
무너진 왕성에
崩れていく王星に
남은 명이 뭔 의미가 있어
残った冥に何の意味があるんだ
죽을 때까지 받겠지
死ぬ時まで受け入れるだろう
니 무더운 시선
君の熱い視線
아직 난 널 돌고 변한 건 없지만
まだ僕は君を置いて変わったとこはないけど
사랑에 이름이 없다면
愛に名前がないのなら
모든 게 변한 거야
全てが変わっていくんだ
넌 정말로 Eris를 찾아낸 걸까
君は本当にErisを見つけたんだろうか
말해 내가 저 달보다 못한 게 뭐야
言って 僕があの月よりできないことは何だ
us는 u의 복수형일 뿐
usはuの複数形であるだけ
어쩌면 거기 처음부터 난 없었던 거야
もしかしたらあの初めから僕はいなかったんだ
언젠가 너도 이 말을 이해하겠지
いつか君もこの言葉を理解するだろ
나의 계절은 언제나 너였어
僕の季節はいつでも君だった
내 차가운 심장은 영하 248도
僕の冷たい心臓は氷点下248度
니가 날 지운 그 날 멈췄어
君が僕を消したあの日に止まった
Damn

난 맴돌고만 있어
僕は回り続けてばかりいる
(난 널 놓쳤어 난 널 잃었어)
(僕は君を手放した 僕は君を失った)
난 헛돌고만 있어
僕は空回りしてばかりいる
(넌 날 지웠어 넌 날 잊었어)
(君は僕を消した 君は僕を忘れた)

한때는 태양의 세계에 속했던
一時は太陽の世界に属していた
(노랜 멈췄어 노랜 멎었어)
(歌は止まった 歌はやんだ)
별의 심장엔 텁텁한 안개층뿐
星の心臓にはどんよりとした霧の層だけ
(넌 날 지웠어 넌 날 잊었어)
(君は僕を消した 君は僕を忘れた)

어제와는 그리 다를 건 없네 ay
昨日とはそんなに違う所はないんだ ay
똑같은 일상 속에 딱 너만 없네 ay
同じ日常の中にちょうど君だけがいないんだ ay
분명 어제까지는 함께였는데 ay
明らかに昨日までは一緒だったのに ay
무서울 정도로 똑같은 하루 속엔 딱 너만 없네
怖いほどに全く同じ1日の中に君だけがいないんだ
솔직히 말해 니가 없던 일년쯤
正直に言うと 君がいなかった1年ぐらい
덤덤했지 흔히 말하는 미련도
淡々としてた よく言う未練も
없던 지난 날 이젠 깜빡
なかった過ぎ去った日 もうパチっと
니 향기 따윈 기억도 안나 잠깐
君の香りなんて覚えてもない しばらくの間
근데 어디선가 맡아봤던 향순데 ay
でもどこかで嗅いだことある香水なのに ay
기억이 어렴풋이 피어날 즘에 ay
記憶がぼんやりと蘇るころに ay
저기 저기 고개를 돌려보니
あの あの 顔を向けると
환하게 웃으며 다가오는 니 옆엔 그...
明るく笑いながら近づいて来る君の隣にはあの…
(안녕?) 안녕
(こんにちは?) やあ
어떻게 지내? 나는 뭐 잘 지내
元気だった?俺はまぁ元気
왠지 터질듯한 내 심장과는 달리
なぜが張り裂けそうな僕の心臓とは違って
이 순간 온도는 영하 248
この瞬間 温度は氷点下248

난 맴돌고만 있어
僕は回り続けてばかりいる
(난 널 놓쳤어 난 널 잃었어)
(僕は君を手放した 僕は君を失った)
난 헛돌고만 있어
僕は空回りしてばかりいる
(넌 날 지웠어 넌 날 잊었어)
(君は僕を消した 君は僕を忘れた)

한때는 태양의 세계에 속했던
一時は太陽の世界に属していた
(노랜 멈췄어 노랜 멎었어)
(歌は止まった 歌はやんだ)
별의 심장엔 텁텁한 안개층뿐
星の心臓にはどんよりとした霧の層だけ
(넌 날 지웠어 넌 날 잊었어)
(君は僕を消した 君は僕を忘れた)

난 맴돌고만 있어
僕は回り続けてばかりいる
(안개 너머의 여전히 미소 띤 널 지켜보지
(霧越しの相変わらず笑顔を浮かべる君を見守るんだ
의미도, 너도, 다 없는 불규칙 내 궤도의 현실)
意味も君も全てない不規則 僕の軌道の現実)
난 헛돌고만 있어
僕は空回りしてばかりいる
(너에겐 기억하기 힘든 숫자와 어둠의 pluto
君にとって覚えるのが辛い数字と暗闇の pluto
그래도 계속 난 너의 주위를 맴돌겠지 damn)
それでもずっと僕は君の周りを回り続けるんだ damn)

난 맴돌고만 있어
僕は回り続けてばかりいる
(난 널 놓쳤어 난 널 잃었어)
(僕は君を手放した 僕は君を失った)
난 헛돌고만 있어
僕は空回りしてばかりいる
(넌 날 지웠어 넌 날 잊었어)
(君は僕を消した 君は僕を忘れた)

한때는 태양의 세계에 속했던
一時は太陽の世界に属していた
(노랜 멈췄어 노랜 멎었어)
(歌は止まった 歌はやんだ)
별의 심장엔 텁텁한 안개층뿐
星の心臓にはどんよりとした霧の層だけ
(넌 날 지웠어 넌 날 잊었어)
(君は僕を消した 君は僕を忘れた)


(以下Bugs!より)
ハウスリズムに90年代のヒップホップスタイルを混ぜたヒップホップ曲だ。太陽界の惑星に属していたが惑星の位置を失い「小惑星 134340」となってしまった「冥王星」を別れの瞬間に比喩した。「Whalien 52」「引っ越し」などの防弾少年団特有のアナログ的サウンドを好きなファン達にとっては嬉しい歌だ。