【歌詞和訳】PENTAGON - 보낼 수 밖에 (Nothing i can do)
『Positive』
꼭 행복해야 돼
必ず幸せにならなきゃ
텅 빈 방 안에 홀로 앉아 TV를 보다
空っぽの部屋の中で一人座ってTVを見る
그냥 내 얘기 같아서 나 이렇게 눈물이 흘러
ただ僕の話みたいで 僕はこうして涙が流れて
다른 사람에게 널 보내야만 했어
他の人の元へ君を見送らなきゃいけなかった
아무렇지 않게 그래야만 했어
何事もなかったようにそうしなきゃいけなかった
내가 아닌 그 사람의 품에 안긴 네가
僕じゃないその人の胸に抱かれた君が
예뻐 보여서
綺麗に見えて
그래 잘 가요 그대 우린 여기까지예요
そうさよなら 僕らはここまでだね
그래도 고마웠어요 그대 좋은 기억만 줘서
それでもありがとう 良い記憶だけをくれて
혹시 그리워해도 될까요
もしかして 恋しく思ってもいいのかな
난 행복하지 않을 것 같아서요
僕は幸せじゃないみたいで
행복해야 돼 행복하지 마
幸せにならなきゃ 幸せにならないで
날 잊고 살아 난 너 없이는 안돼
僕を忘れて生きて 僕は君なしじゃダメだ
널 위해 남겨둔 한쪽 가슴도
君のために残しておいた片方の胸も
아무런 소용없잖아
何の意味もないじゃないか
보낼 수밖에 for you
見送るしか for you
더 이상 해 줄 수 있는 게 이젠 없어
これ以上してあげられることはもうないよ
어차피 다 끝난 일인데
どうせ全部終わったことなのに
너무 보고 싶어 소리쳐 불러봐도
すごく会いたい 叫んで呼んでみても
더 멀어진다 oh 가지 마
さらに遠ざかる oh 行かないで
너 없는 하루를 또 보내야겠지
君のいない1日をまた過ごさなきゃ
웃으며 보낼 수밖에
笑って見送るしか
널 보내는 내 맘도 좋지 않은 거 알잖아
君を見送る僕の心も穏やかじゃないって分かってるだろ
근데 넌 웃지도 않고 나와 말도 섞지 않아
でも君は笑いもせずに僕と話さえしない
그때가 그때가 다시 돌아온다면
あの時があの時が また戻ってくるなら
아무 말도 하지 않고 그냥 네 손을 꽉 잡아
何も言わずにただ君の手をぎゅっと握るよ
하루가 너무 길어 혼자 할 것도 없는데
1日が長すぎる 一人でやることもないのに
넌 참 보기 좋아 옆에 다른 남자와 걸을 때
君は楽しそうだね 隣に違う男と歩いてる時
널 위해 남겨둔 한쪽 가슴도
君のために残しておいた片方の胸も
아무런 소용없잖아
何の意味もないじゃないか
보낼 수밖에 for you
見送るしか for you
더 이상 해 줄 수 있는 게 이젠 없어
これ以上してあげられることはもうないよ
어차피 다 끝난 일인데
どうせ全部終わったことなのに
너무 보고 싶어 소리쳐 불러봐도
すごく会いたい 叫んで呼んでみても
더 멀어진다 oh 가지 마
さらに遠ざかる oh 行かないで
너 없는 하루를 또 보내야겠지
君のいない1日をまた過ごさなきゃ
웃으며 보낼 수밖에
笑って見送るしか
모든 것이 연기일 뿐이야
全てが演技なだけだ
지난 시간은 달콤한 꿈이야
過ぎ去った時間は甘い夢なんだ
웃어도 눈물이 흘러
笑っても涙が流れて
가슴에 박힌 스테이플러
胸に刺さったホッチキス
나도 후회하고 나면 늦은 걸 알아
僕も後悔するのは手遅れだって分かってる
갈수록 핼쑥해져 가는 날 좀 봐봐
だんだんやつれていく僕をちょっと見てよ
누구보다 더 꼭 넌 잘 지내야 돼
誰よりも必ず君は元気に過ごさなきゃ
내가 아픈 만큼 넌 행복해야 돼
僕が辛い分君は幸せにならなきゃ
날 위해 부탁할게
僕のためにお願いだよ
보낼 수밖에 for you
見送るしか for you
더 이상 해 줄 수 있는 게 이젠 없어
これ以上してあげられることはもうないよ
어차피 다 끝난 일인데
どうせ全部終わったことなのに
너무 보고 싶어 소리쳐 불러봐도
すごく会いたい 叫んで呼んでみても
더 멀어진다 oh 가지 마
さらに遠ざかる oh 行かないで
너 없는 하루를 또 보내야겠지
君のいない1日をまた過ごさなきゃ
웃으며 보낼 수밖에
笑って見送るしか