【歌詞和訳】MXM - 세레나데 (SERENADE)
『ONE MORE』
언제부턴가 숨이 막 가빠와
いつからか息苦しくなって
가슴이 두근대고 막 진정이 안 돼
胸がドキドキして 落ち着かない
얼굴은 빨개지고 널 보면 얼어붙고
顔は赤くなって 君を見ると固まって
네게 또 말 못 거는 내가 미워
君にまた声をかけられない自分が憎い
어느 순간부턴가 전부가 됐고
ある瞬間から全てになって
따뜻한 우유보다 부드런 네 미소에
暖かいミルクよりやわらかい君の笑顔に
자꾸만 보고 싶고 안고 싶고
何度も会いたくて 抱きしめたくて
오늘도 너 땜에 미치네
今日も君のせいでおかしくなるよ
매일 밤 듣고 싶은 너의 세레나데
毎晩 聴きたい君のセレナーデ
봄처럼 따뜻함을 담은 웃음에 나
春のような暖かさを込めた笑顔に僕は
미치겠어 숨이 막혀
おかしくなるよ 息がつまって
행복해 안달이 났어
幸せでじれったい
온종일 듣고 싶은 너의 세레나데
一日中 聴きたい君のセレナーデ
이 세상 어떤 노래보다 아름다워
この世界のどんな歌より美しい
평생 나를 위해 불러줘
一生 僕のために歌ってよ
Baby Sing For Me
그때였을까 그날 밤 달빛도
あの時だったかな あの日の夜の月明かりも
널 보고 설렜는지 유독 더욱 빛나
君を見てときめいたのか ひときわ更に輝いた
내가 열이 나는지 아님 날이 더운지
僕が熱が出たのか いや天気が暑いのか
핸드폰 화면만 계속 껐다 켰다
スマホの画面だけ ずっと消したり付けたり
어느 순간부턴가 모든 게 됐고
ある瞬間から 全てになって
방금 빤 이불처럼 포근한 네 향기에
たった今干した布団みたいに暖かい君の香りに
자꾸 손잡고 싶고 걷고 싶고
何度も手を握りたいし 歩きたいし
입 맞추고파서 나 미치네
キスしたくて 僕はおかしくなるよ
매일 밤 듣고 싶은 너의 세레나데
毎晩 聴きたい君のセレナーデ
봄처럼 따뜻함을 담은 웃음에 나
春のような暖かさを込めた笑顔に僕は
미치겠어 숨이 막혀
おかしくなるよ 息がつまって
행복해 안달이 났어
幸せでじれったい
온종일 듣고 싶은 너의 세레나데
一日中 聴きたい君のセレナーデ
이 세상 어떤 노래보다 아름다워
この世界のどんな歌より美しい
평생 나를 위해 불러줘
一生 僕のために歌ってよ
Baby Sing For Me
나 정말 이러다 쓰러질 것 같아
僕は本当にこのまま倒れそうだ
그냥 보고만 있어도 숨 가빠
ただ見てるだけでも息ができない
약도 없는 병 네게 중독된 걸
薬もない病気 君に中毒になったんだ
정말 미치겠어 나
本当におかしくなるよ僕は
매일 밤 듣고 싶은 너의 세레나데
毎晩 聴きたい君のセレナーデ
봄처럼 따뜻함을 담은 웃음에 나
春のような暖かさを込めた笑顔に僕は
미치겠어 숨이 막혀
おかしくなるよ 息がつまって
행복해 안달이 났어
幸せでじれったい
온종일 듣고 싶은 너의 세레나데
一日中 聴きたい君のセレナーデ
이 세상 어떤 노래보다 아름다워
この世界のどんな歌より美しい
평생 나를 위해 불러줘
一生 僕のために歌ってよ
Baby Sing For Me
나만을 위해 노랠 불러줘
僕だけのために歌を歌ってよ
Sing For Me