つれづれ日記

韓国語歌詞和訳など 韓国語勉強中

【歌詞和訳】NCT 127-Back 2 U(AM 01:27)

Back 2 U(AM 01:27)
NCT127
NCT#127 LIMITLESS 』

f:id:ukmao:20171207174130j:image


Not Going Back

겨우 잠이 든 새벽.
ようやく眠りについた夜中
나를 깨우는 벨 소리.
僕を起こすベルの音
이젠 너무 익숙한
もうあまりに慣れた
너의 전화를 받을까 말까 자꾸만 또 고민 돼
君の電話に出ようか出まいか 何度も悩んで
한참 동안 망설이다
しばらくの間躊躇う
이게 마지막이라며 또 버튼을 눌러 (눌러)
これが最後だと またボタンを押す
울먹이는 너의 목소리
泣き出しそうな君の声
또 나를 흔들어 (마음이 아파서)
また僕を惑わせる (心が痛くて)

아무렇지 않게 필요할 때
何事もないように 必要な時だけ
네 멋대로 날 찾지마 (제발)
好き勝手に僕を求めないで (どうか)
널 위한 자리는 더 이상 없어
君の居場所はもうない
이미 끝난 일일 뿐이야
すでに終わったことなんだ

I'm not going back back back back back
(I ain't running back 2 U)
I'm not going back back back back back
(I ain't running back 2 U my baby)
다짐했던 난데
決心した僕なのに
우는 널 보면 미쳐
泣く君を見るとおかしくなる
너는 내게 왜 왜 왜 왜 왜(너는 내게 왜)
君は僕になぜ

Yeah
Now you say you want to come back in my world
But 하지만 넌 과분한걸
But でも君には不相応なんだ
네가 뿌리는
僕がばらまく
cash, the diamonds and pearls
넌 화려함에 파묻히는 걸
君は華麗さに埋もれて
넘쳐나는 문자와 E-Mail 속에서
溢れ出る文字とE-Mailの中から
나는 너를 밀쳐내려 해
僕は君を押し退けようとして
원망을 해 처음부터
初めから君を怨望してる
함께하지 못하는 운명인걸 알기에
一緒にはいられない運命だと分かってるから

아무렇지 않게 필요할 때
何事もないように 必要な時だけ
네 멋대로 날 찾지마 (제발)
好き勝手に僕を求めないで (どうか)
널 위한 자리는 더 이상 없어
君の居場所はもうない
이미 끝난 일일 뿐이야
すでに終わったことなんだ

I'm not going back back back back back
(I ain't running back 2 U)
I'm not going back back back back back
(I ain't running back 2 U my baby)
다짐했던 난데
決心した僕なのに
우는 널 보면 미쳐
泣く君を見るとおかしくなる
너는 내게 왜 왜 왜 왜 왜(너는 내게 왜)
君は僕になぜ

이러지 마
やめてくれ
흔들지 마
惑わせないで
예전 같지 않아
前とは違うんだ
너도 알잖아
君も分かってるだろ
너 이럴 때 마다
君がこうするたび
또 무너져 난
またダメになる僕
이제는 다시는 더 이상 더 이상 날 찾지마
もう二度これ以上僕を求めないでくれ

I'm Not Going Back Back Back Back すBack
(I Ain’t Running Back 2 U)
I'm Not Going Back Back Back Back Back
(I Ain’t Running Back 2 U my baby)
돌아서면 다시 아무 일 없단 듯이
振り返っても何もなかったように
I'm Not Going Back Back Back Back Back
(I’m Not Going Back)

I'm Not Going Back Back Back Back Back
(다시는 날 찾지마)
(二度と僕を求めないで)
I'm Not Going Back Back Back Back Back
(I Ain’t Running Back 2 U my baby)
돌아서면 다시 아무 일 없단 듯이
振り返っても何もなかったように
I'm Not Going Back Back Back Back Back
(I’m Not Going Back)

겨우 잠이 든 새벽.
ようやく眠りについた夜中
나를 깨우는 벨 소리.
僕を起こすベルの音
돌아 누워 눈감아
背を向けて目を閉じる