つれづれ日記

韓国語歌詞和訳など 韓国語勉強中

【歌詞和訳】GIRIBOY - Sorry (feat. OLNL)

『Thank You』

f:id:ukmao:20190102122733j:image

 

엄마가 매일매일 미안하다고만 해서

母さんが毎日毎日ごめんねと言っていたから

내가 그걸 고대로 다 배웠나 봐

僕がそれをそのまま学んだみたいだ

다른 말은 하나도 안 들었으면서

他の言葉はひとつも聞こえなくて

나는 후레자식이 맞아

僕は親不孝なんだ

 


엄마가 매일매일 미안하다고만 해서

母さんが毎日毎日ごめんねと言っていたから

내가 그걸 고대로 다 배웠나 봐

僕がそれをそのまま学んだみたいだ

다른 말은 하나도 안 들었으면서

他の言葉はひとつも聞こえなくて

나는 후레자식이 맞아

僕は親不孝なんだ

미안

ごめん

 


할 말은 많은데 나 이것밖에 못 해서

言いたいことは多いのに 僕はこれしか言えなくて

모두 많이 믿었는데 이것밖에 못돼서

皆が信じていたのに これしかできなくて

미안하다는 말 지겹겠지

ごめんという言葉 もううんざりだろ

미안 내가 못돼서

ごめん 僕がダメで

원하는 게 못돼서

望んだことをできなくて

다혈질에 난 툭하면 화내고

血の気が多くて 僕はすぐに怒って

일한다고 전화 안 받고 짜증 내고

仕事だと電話に出ないで イラついて

짜증내다가 심하면 그만하자고

イラついては ひどいともうやめようと

그건 되풀이되고

それは繰り返されて

또 나는 미안하다고 해

また僕はごめんと言う

 


매일 미안하다고 미안한 것도

毎日ごめんと 謝るのも

뭔지 모르면서 나는 미안한걸 또

何なのか分からずに 僕は申し訳ないとまた

미안하다 하면 너는 미안하다고

ごめんと言うと 君はごめんって

그 말에 짜증 내고 단답 그만하자고

その言葉にイラついて 返信をやめて

왜 뱉어내고 나서 난 후회하나 싶어

なぜ吐き出しておいて 僕は後悔するのか

뱉고 나면 주워 담긴 더러워서 싫어

吐き出せば拾って 汚くて嫌だ

자존심을 세워 끝엔 미안하다 밖에

プライドを守って 最後にはごめんしか

떠오르지 않아

出てこない

그러니 나 미안할 수밖에

だから僕は謝るしか

 


미안할 수밖에 없는데

謝るしかないのに

되려 내가 왜 화를 내는데

逆に僕がなぜ腹をたてるんだ

혼자 할 수 있는 건 없는데

1人でできることはないのに

나는 그 말 한마디를 못 해

僕はその一言が言えない

 


미안할 수밖에 없는데

謝るしかないのに

내가 왜 화를 내는데

どうして僕が腹をたてるんだ

혼자 할 수 있는 건 없는데

1人でできることはないのに

나는 그 말 한마디를 못 해

僕はその一言が言えない

미안

ごめん

 


할 말은 많은데 나 이것밖에 못 해서

言いたいことは多いのに 僕はこれしか言えなくて

초중고대 나왔는데 이것밖에 못 해서

小中高大を出たのに これしかできなくて

많이 기대 할 텐데 난 이것밖에 못 해서

期待されるのに 僕はこれしかできなくて

성인 되고 나서 집을 따로 살아서

成人になって一人暮らしをして

 


나 꿈을 살고 있어 나는 나를 위해서

僕は夢を生かしてる 僕は自分のために

나 돈을 벌고 있지 나는 나를 위해서

僕は金を稼いでる 僕は自分のために

나 열심히 하고 있지

僕は頑張ってる

오로지 나를 위해서

ただ自分のために

엄마는 밥을 하고 있지

母さんはご飯を作ってる

오로지 나를 위해서

ただ僕のために

 


부모에게 받은 빚은 언제 다 갚을까

両親への借りはいつ全て返せるのか

그건 왜 돈이 아니라 내 건강인 걸까

それはなぜ金じゃなくて僕の健康なんだ

왜 나를 위한 것에 엄마 아빠 행복해할까

どうして僕のためのもので母さん父さんが幸せになれるんだ

내 이기적인 행동이 왜 전부 용서받을까

僕の利己的な行動がどうして全て許されるんだ

팬들은 공연 못 온다고 미안하다고 해

ファンたちはライブに来れなくてごめんと言う

돈을 버는 건 난데 왜 미안한 걸까 왜

金を稼ぐのは僕なのにどうして謝るんだ

왜 당신들은 내게 미안하다 말해

どうしてあなたたちは僕にごめんと言うんだ

나는 나를 위해 살아

僕は自分のために生きてる

그러니 미안할 수밖에

だから謝るしか

 


미안할 수밖에 없는데

謝るしかないのに

되려 내가 왜 화를 내는데

逆に僕がなぜ腹をたてるんだ

혼자 할 수 있는 건 없는데

1人でできることはないのに

나는 그 말 한마디를 못 해

僕はその一言が言えない

 


미안할 수밖에 없는데

謝るしかないのに

내가 왜 화를 내는데

どうして僕が腹をたてるんだ

혼자 할 수 있는 건 없는데

1人でできることはないのに

나는 그 말 한마디를 못 해

僕はその一言が言えない

 


당신들은 왜 내게 미안하다 말해

あなたたちはどうして僕にごめんと言うんだ

잘못한 것도 없는데 미안하다 말해

悪いこともないのに ごめんと言うんだ

사랑한다 못하고 왜 미안하다 말해

愛してると言えずに どうしてごめんと言うんだ

사랑한다 못해서 넌 미안하다 말해

愛してると言えずに 君はごめんと言うんだ

사랑할 수 없음 여긴 지옥일 것 같애

愛せなかったらここは地獄だろう

사랑할 수 없어 여긴 지옥인 것 같애

愛せないよ ここは地獄みたいだ

사랑할 수 없어

愛せないよ

사랑할 수 없어

愛せないよ

엄마가 매일매일 미안하다고만 해서

母さんが毎日毎日ごめんねと言っていたから

내가 그걸 고대로 다 배웠나 봐

僕がそれをそのまま学んだみたいだ