【歌詞和訳】GIRIBOY - Hogu (fear. 브라더스)
『Hogu』
아무것도 필요 없어 대체 뭐가 더
何も必要ない 一体何がこれ以上
필요할 수 있겠어 난 그냥 뭐라도
必要になるんだ 僕はただ何かしら
해야겠단 생각에 집 밖을 나갔을 뿐인데
やらなきゃと思って 家の外に出ただけなのに
니가 언짢아하면 난 할 말이 없어
君が不機嫌なら 僕は何も言えないよ
너는 열두 시가 되면 전화기를 안 받아
君は12時になったら電話に出ない
그러다 세시 아님 다섯 시에 문자가 와
だから3時じゃなくて5時にメールが来る
어쩌구저쩌구 방금 자다깼어 이거 듣는 사람
なんだかんだで今寝てて目が覚めた これを聴いてる人
그녀가 클럽에 있었단 건 비밀로 해줘
彼女がクラブにいたってことは秘密にして
왜냐면 난 걔를 좋아해
なぜなら僕はあの子が好きだから
걔가 어떤 앤지 알고서도 좋아해
あの子がどんな子なのか知ってても好きなんだ
걔가 다른 남잘 만나는 걸 알고 있지 나는
あの子が他の男と会ってることも知ってるよ僕は
근데 걔는 내가 모를 줄 아는 만큼 꽤 순수해
でもあの子は僕が知らないと思ってるぐらいにかなり純粋なんだ
가슴의 찢어짐을 이기는 건 너
胸が張り裂けることより勝るのは君
답장의 기다림을 이기는 건 너
返事を待つことより勝るのは君
너 그래 너 바로 너야
君 そう君 まさに君だよ
필요할 때만 넌 나를 사용해도 좋아
必要な時だけ僕を利用しても良いよ
너 정도 여자 만나려면 어디까지
君レベルの女に会うならどこまで
감당해야 하니 오늘은 또 어디 가니
耐えればいいんだ 今日はまたどこに行くの
세상은 원래 이런 건가 봐
世界は元々こうみたいだ
사랑은 원래 이런 건가 봐
恋は元々こうみたいだ
너는 블로거 같아 좋은 곳을 많이 알지
君はブロガーみたい 良い場所をたくさん知ってる
나랑 간 줄 알고 너는 말실수를 하지
僕と行ったと思って君は言い間違いをするんだ
세상은 원래 이런 건가 봐
世界は元々こうみたいだ
사랑은 원래 이런 건가 봐
恋は元々こうみたいだ
아무것도 필요 없어 대체 뭐가 더
何も必要ない 一体何がこれ以上
필요할 수 있겠어 난 그냥 뭐라도
必要になるんだ 僕はただ何かしら
해야겠단 생각에 집 밖을 나갔을 뿐인데
やらなきゃと思って 家の外に出ただけなのに
니가 나를 안 만나 줬잖아
君が僕に会ってくれないんだ
내가 화를 내면 너는 내게 찬물을 끼얹네
僕が怒れば君は僕に冷水を浴びせるんだろ
너는 여신이니까 그래도 돼
君は女神だから それで良い
너는 여신이니까 여신이니까 여신이니까
君は女神だから 女神だから 女神だから
너는 되고 나는 다 안 되는 게 법이니까
君は良くて僕は全部ダメなのが法だから
how much is it
이제 돈으로 사겠어 정말 되게 쉽지
もうお金で買うよ 本当にすごく簡単だ
옷 사준다는 말에 바로 답장해서 고마워
服を買ってあげるって言葉にすぐ返事してくれてありがとう
백화점을 전부 사줄게 그게 얼마든
デパートを全部買ってあげるよ それがいくらでも
돈도 필요 없어 대체 얼마를 더
お金も必要ない 一体いくらこれ以上
필요할 수 있겠어 난 그냥 널 봐서
必要になるんだ 僕はただ君に会って
강아지 마냥 기분이 좋아
子犬みたいにただ気分が良い
귀여워할 때만 나를 사용해도 좋아
可愛がる時だけ僕を利用しても良いよ
너 정도 여자 만나려면 어디까지
君レベルの女に会うならどこまで
감당해야 하니 오늘은 또 어디 가니
耐えればいいんだ 今日はまたどこに行くの
세상은 원래 이런 건가 봐
世界は元々こうみたいだ
사랑은 원래 이런 건가 봐
恋は元々こうみたいだ
너는 블로거 같아 좋은 곳을 많이 알지
君はブロガーみたい 良い場所をたくさん知ってる
나랑 간 줄 알고 너는 말실수를 하지
僕と行ったと思って君は言い間違いをするんだ
세상은 원래 이런 건가 봐
世界は元々こうみたいだ
사랑은 원래 이런 건가 봐
恋は元々こうみたいだ
Girl, what am I to you
so tell me what I gotta do
니 연락 한번에
君の連絡一回で
녹아내리는 날 알잖아 넌
溶けてしまう僕を知ってるだろ 君は
Girl, what am I to you
나보고 더 어떡하라구
僕を見て これ以上どうしろと
그냥 좋은 사람이고만
ただ良い人なだけで
싶진 않은데 이젠
いたくないのに もう
너 정도 여자 만나려면 어디까지
君レベルの女に会うならどこまで
감당해야 하니 오늘은 또 어디 가니
耐えればいいんだ 今日はまたどこに行くの
세상은 원래 이런 건가 봐
世界は元々こうみたいだ
사랑은 원래 이런 건가 봐
恋は元々こうみたいだ
너는 블로거 같아 좋은 곳을 많이 알지
君はブロガーみたい 良い場所をたくさん知ってる
나랑 간 줄 알고 너는 말실수를 하지
僕と行ったと思って君は言い間違いをするんだ
세상은 원래 이런 건가 봐
世界は元々こうみたいだ
사랑은 원래 이런 건가 봐
恋は元々こうみたいだ