つれづれ日記

韓国語歌詞和訳など 韓国語勉強中

【歌詞和訳】EXO - 언어의 눈물 (人魚の涙) Baby Don’t Cry

『XOXO』
f:id:ukmao:20180511114946j:image

더는 망설이지 마
これ以上躊躇わないで
제발 내 심장을 거두어가
どうか 僕の心臓を奪って行って
그래 날카로울수록 좋아
そう 鋭くなるほど良い
달빛 조차도 눈을 감은 밤
月光さえも目を閉じる夜
나 아닌 다른 남자였다면
僕じゃない他の男だったなら
희극 안의 한구절이었더라면
喜劇の中のワンシーンだったなら
너의 그 사랑과 바꾼 상처 모두 태워버려
君のその愛と替わった傷 全て燃えてしまえ

Baby don't cry tonight
어둠이 걷히고 나면
暗闇が晴れていけば
Baby don't cry tonight
없었던 일이 될거야
なかったことになるんだ
물거품이 되는 것은 네가 아니야
泡になるのは君じゃない
끝내 몰라야 했던
最後まで知ってはいけなかった
so Baby don't cry cry
내 사랑이 널 지킬테니
僕の愛が君を守るから

오직 서로를 향해있는 운명을 주고 받아
ただお互いに向かっている運命を受け入れて
엇갈릴 수 밖에 없는
すれ違うしかない
그만큼 더 사랑했음을 난 알아
それほど愛していたことを分かってる
When you smile, sun shines
언어란 틀엔 채 못 담을 찬란
人魚という枠にはまだ込められない眩さ
온 맘에 파도쳐 부서져 내리잖아 oh
心に波打ち 砕けて降っていく oh

Baby don't cry tonight
폭풍이 몰아치는 밤 (하늘이 무너질 듯)
爆風が吹き付ける夜 (天が崩れるように)
Baby don't cry tonight
조금은 어울리잖아
少しはふさわしいだろ
눈물보다 찬란히 빛나는 이 순간
涙よりまばゆく輝くこの瞬間
너를 보내야 했던
君を手放さなくてはいけなかった
So Baby don't cry cry
내 사랑이 기억될테니
僕の愛が覚えているから

어두컴컴한 고통의 그늘 위
薄暗い苦痛の陰の上
이별의 문턱에 내가 무참히
別れの敷居を僕が無残に
넘어져도 그마저도
越えてもそれさえも
널 위해서라면 감당할테니
君のためならやり遂げてみせるから
uh, 대신 나를 줄게
uh, 代わりに僕をあげるよ
비록 날 모르는 너에게
たとえ僕を知らない君だとしても
don't cry, 뜨거운 눈물보단
don't cry, 熱い涙より
차디찬 웃음을 보여줘 Baby,
とても冷たい笑顔を見せて Baby,

Say no more (baby) no more (don't cry)
제발 망설이지는 말아줘 물거품이 될 그 찰나
どうか躊躇わないで 泡になるその刹那
Say no more (baby) no more (don't cry)
눈부신 사람으로 남을 수 있게
眩しい人として残れるように
차라리 그 칼로 날 태워줘
いっそその刃で僕を燃やして

네 눈 속에 가득 차 오르는 달빛 woo
君の目の中いっぱいに溢れてくる月光 woo
소리 없이 고통 속에 흘러 넘치는 이 밤
音もなく苦痛の中にこぼれ落ちる今夜

Baby don't cry tonight
어둠이 걷히고 나면
暗闇が晴れていけば
Baby don't cry tonight
없었던 일이 될거야
なかったことになるんだ
물거품이 되는 것은 네가 아니야
泡になるのは君じゃない
끝내 몰라야 했던
最後まで知ってはいけなかった
so Baby don't cry cry
내 사랑이 널 지킬테니
僕の愛が君を守るから

이른 햇살이 녹아 내린다
朝日が溶けて降り注ぐ
너를 닮은 눈부심이 내린다
君に似た眩しさが降り注ぐ
길을 잃은 내 눈은 이제야 Cry cry cry
道に迷った僕の目はやっと Cry cry cry