つれづれ日記

韓国語歌詞和訳など 韓国語勉強中

【歌詞和訳】防弾少年団 - N.O

『O!RUL8,2?』

f:id:ukmao:20180528153510j:image

 

좋은 집 좋은 차 그런 게 행복일 수 있을까?
良い家 良い車 そんなので幸せになれるのか?
In Seoul to the SKY,
부모님은 정말 행복해질까?
両親は本当に幸せになるのか?

꿈 없어졌지 숨쉴 틈도 없이
夢は無くなった 息つく暇もない
학교와 집 아니면 피씨방이 다인 쳇바퀴
学校と家 それかネットカフェが全てな型
같은 삶들을 살며 일등을 강요
のような人生を生きながら 1位を強要
받는 학생은 꿈과 현실 사이의 이중간첩
される学生は夢と現実の間の二重スパイ

우릴 공부하는 기계로 만든 건 누구?
僕らを勉強する機械にしたのは誰?
일등이 아니면 낙오로 구분
1位じゃなきゃ落ちこぼれへ区分に
짓게 만든 건 틀에 가둔 건
仕立てたのは 型に閉じ込めたのは
어른이란 걸 쉽게 수긍
大人だって簡単に納得する
할 수밖에 단순하게 생각해도 약육강식 아래
しかない 単純に考えても弱肉強食の元で
친한 친구도 밟고 올라서게 만든 게
仲のいい友達も踏み潰してのし上がらせるようにしたのは
누구라 생각해 what?
誰だと思う what?

어른들은 내게 말하지 힘든 건 지금뿐이라고
大人達は僕に言うんだ 辛いのは今だけだって
조금 더 참으라고 나중에 하라고
もう少し我慢しろって 後でやれって

Everybody say NO!
더는 나중이란 말로 안돼
もう後でなんて言葉じゃダメだ
더는 남의 꿈에 갇혀 살지 마
これ以上他人の夢に囚われて生きるな
We roll (We roll) We roll (We roll) We roll

Everybody say NO!
정말 지금이 아니면 안돼
本当に今じゃなきゃダメなんだ
아직 아무것도 해본 게 없잖아
まだ何もした事ないじゃないか
We roll (We roll) We roll (We roll) We roll
Everybody say NO!

좋은 집 좋은 차 그런 게 행복일 수 있을까?
良い家 良い車 そんなので幸せになれるのか?
In Seoul to the SKY,
부모님은 정말 행복해질까?
両親は本当に幸せになるのか?

놀고 먹고 싶어 교복 찢고 싶어
遊んで 食べたい 制服を破りたい
Make money good money
벌써 삐딱한 시선
すでに傾いた視線
막연함뿐인 통장, 내 불행은 한도초과지
漠然さしかない通帳 僕の不幸は限度超過だ
공부하는 한숨 공장, 계속되는 돌려막기
勉強するため息工事 ずっと続くその場しのぎ

어른들이 하는 고백 너넨 참 편한 거래
大人達が言う告白 お前達は本当幸せだって
분에 넘치게 행복한 거래
分不相応に幸せなんだって
그럼 이렇게도 불행한 나는 뭔데
それならこんなにも不幸な僕は何なんだ
공부 외엔 대화주제가 없어
勉強以外に話題がない
밖엔 나 같은 애가 넘쳐 똑같은 꼭두각시 인생
外には僕みたいなヤツが溢れてる 同じ操り人形みたいな人生
도대체 누가 책임져줘?
一体誰が責任とってくれるんだ?

어른들은 내게 말하지 힘든 건 지금뿐이라고
大人達は僕に言うんだ 辛いのは今だけだって
조금 더 참으라고 나중에 하라고
もう少し我慢しろって 後でやれって

Everybody say NO!
더는 나중이란 말로 안돼
もう後でなんて言葉じゃダメだ
더는 남의 꿈에 갇혀 살지 마
これ以上他人の夢に囚われて生きるな
We roll (We roll) We roll (We roll) We roll

Everybody say NO!
정말 지금이 아니면 안돼
本当に今じゃなきゃダメなんだ
아직 아무것도 해본 게 없잖아
まだ何もした事ないじゃないか
We roll (We roll) We roll (We roll) We roll
Everybody say NO!

Everybody say NO!
Everybody say NO!
Everybody say NO!
Everybody say NO!