つれづれ日記

韓国語歌詞和訳など 韓国語勉強中

【歌詞和訳】SEVENTEEN - 입버릇 (Habit)

『Al1』

f:id:ukmao:20180602075729j:image

 

누군가를 계속 만나
誰かにずっと会って
하하 호호 웃어봐도
ハハ ホホ 笑ってみても
달라지는 건 없죠
変わったことはないんだ

그저 어딘가 있을 널
ただどこかにいる君を
웃고 있을 널 생각하면
笑っている君を思うと
괜히 지는 거 같죠
やけに負けた気分になる
참 바보 같네요 내가
本当に馬鹿みたいだ 僕は

차라리 네가 좀 더 힘들었으면 해
いっそ君がもう少し苦しんでればいい
힘들어서 내 생각도 좀 하고 그랬으면 좋겠어
苦しんで僕の事も少し考えて そうだったら良いのに
나도 아무렇지 않고 싶은데
僕も何事もなかったみたいにしたいのに

그토록 널 부르던 나의 입술이
あれほど君を呼んでいた僕の唇が
바짝 말라가는 걸 느끼며
カラカラに乾いていくのを感じて
깨달았어 입버릇처럼
気づいたんだ 口癖のように
너를 부르며 애타게 찾았었다고
君を呼んで 恋い焦がれていたんだと
그때처럼 널 감싸 안으며
あの時のように君を抱きしめて
웃고 싶다고 네게 말하고 싶어
笑いたいと 君に言いたい

눈을 감고 하나둘 세어보면
目を閉じて ひとつふたつ 数えれば
어느새 잠이 들어 꿈속에서도 널
いつの間にか眠りにつく 夢の中でも君を
나도 모르게 찾고 있죠
僕も知らずのうちに探しているんだ
잊고 싶단 그 말은 거짓말인가 봐요
忘れたいという言葉は嘘だったみたいだ

아니죠
違うだろう
오히려 버릇이 들었는지
むしろ癖になったのかな
지금도 또 부르는
今もまた呼んでいる
너의 그 이름만이라도 잊고 싶은가 봐요
君のその名前だけでも忘れたいみたいだ

차라리 네가 좀 더 힘들었으면 해
いっそ君がもう少し苦しんでればいい
힘들어서 내 생각도 좀 하고 그랬으면 좋겠어
苦しんで僕の事も少し考えて そうだったら良いのに
나도 아무렇지 않고 싶은데
僕も何事もなかったみたいにしたいのに

그토록 널 부르던 나의 입술이
あれほど君を呼んでいた僕の唇が
바짝 말라가는 걸 느끼며
カラカラに乾いていくのを感じて
깨달았어 입버릇처럼
気づいたんだ 口癖のように
너를 부르며 애타게 찾았었다고
君を呼んで 恋い焦がれていたんだと
그때처럼 널 감싸 안으며
あの時のように君を抱きしめて
웃고 싶다고 네게 말하고 싶어
笑いたいと 君に言いたい

말하고 싶어 널 보고 싶어
伝えたい 君に会いたい
네가 없는 지금에서야
君がいない今になって
버릇이 돼버린
癖になってしまった
널 부르는 습관들을
君を呼ぶ習慣を
지우지 못하고서 살아가
やめられずに生きていく
너 때문에
君のせいで

그토록 널 부르던 나의 입술이
あれほど君を呼んでいた僕の唇が
바짝 말라가는 걸 느끼며
カラカラに乾いていくのを感じて
깨달았어 입버릇처럼
気づいたんだ 口癖のように
너를 부르며 애타게 찾았었다고
君を呼んで 恋い焦がれていたんだと
그때처럼 널 감싸 안으며
あの時のように君を抱きしめて
웃고 싶다고 네게 말하고 싶어
笑いたいと 君に言いたい