つれづれ日記

韓国語歌詞和訳など 韓国語勉強中

【歌詞和訳】SEVENTEEN - Beautiful

『Going Seventeen

f:id:ukmao:20180622135144j:image

 

쌀쌀한 바람 코끝이 찡해져도 기분 좋아
冷たい風が 鼻先にしみても気分が良い
따뜻한 우유 나의 매일 아침을 깨워주네
温かい牛乳 僕の毎日の朝を起こしてくれるんだ

버스정류장 사람들
バス停の人々は
다른 곳을 보거나 다른 노래 듣는 중
違う場所を見てたり 違う歌を聴いてる
내가 널 생각하는지
僕が君を想ってるって
네가 알까 모를까 모르겠네
君が知ってるか知らないか 分からないよ

모두들 어디를 그리 바쁘게 가는지
皆どこにそんな忙しなく向かってるのかな
옆자리 아저씨 누구랑 통화하는지
隣のおじさんは誰と電話してるのかな
모두 너무 바빠 너무 바빠 너무 바빠해
皆すごく忙しい すごく忙しい すごく忙しいって
나도 너를 생각하느라 너무너무 바쁘네
僕も君のことを考えるから すごくすごく忙しいよ

My life is so beautiful
My life is so beautiful
어쩌면 매일 똑같은 일상 같지만서도
なぜか 毎日同じな日常みたいでも
특별해 너와 함께면
特別なんだ 君と一緒なら

Beautiful
너만 생각하면
君さえ想えば
Whenever Paradise Paradise
Beautiful
네 손잡을 때면
君の手を握れば
Wherever Paradise Paradise
Beautiful

긴긴 하루가 지날 때 너의 옆에 있어줄게
長い1日が過ぎる時 君の隣にいてあげるよ
내가 네게 내가 Oh 내가 네게 내가
僕が 君に 僕が Oh 僕が 君に 僕が

이른 아침 해와 함께 떠오른 너
早朝 太陽とともに昇る君
내리쬐는 빛 따스한 너의 온기를 연상시켜
降り注ぐ光 暖かい君の体温を連想させる
밤공기에 스쳐 잠들어 꿈속까지 들어온 넌
夜の空気にかすめて眠りにつく 夢の中にまで入ってきた君は
변함없이 다음 날 나를 깨워줘
変わらずに次の日も僕を起こしてくれる

거릴 거니는 사람들
街を歩く人達
앞만 보고 걷거나 자기 볼일 보는 중
前だけ見て歩いたり 自分の用事をすませてる
내가 널 생각하는지
僕が君を想ってるって
네가 알까 모를까 모르겠네
君が知ってるか知らないか 分からないよ

모두들 어디를 그리 바쁘게 가는지
皆どこにそんな忙しなく向かってるのかな
저기 저 커플은 뭐가 그렇게 좋은지
あのカップルは何がそんなに楽しいのかな
모두 너무 바빠 너무 바빠 너무 바빠해
皆すごく忙しい すごく忙しい すごく忙しいって
나도 너를 생각하느라 너무너무 바쁘네
僕も君のことを考えるから すごくすごく忙しいよ

My life is so beautiful
My life is so beautiful
어쩌면 매일 똑같은 일상 같지만서도
なぜか 毎日同じな日常みたいでも
특별해 너와 함께면
特別なんだ 君と一緒なら

Beautiful
너만 생각하면
君さえ想えば
Whenever Paradise Paradise
Beautiful
네 손잡을 때면
君の手を握れば
Wherever Paradise Paradise
Beautiful

긴긴 하루가 지날 때 너의 옆에 있어줄게
長い1日が過ぎる時 君の隣にいてあげるよ
내가 네게 내가 Oh 내가 네게 내가
僕が 君に 僕が Oh 僕が 君に 僕が

Paradise 눈앞에 있는 것들
Paradise 目の前にあるものたち
촉각 시각 청각 미각
触覚 視覚 聴覚 味覚
세상에 시드는 꽃은 많지만
この世に枯れる花は多いけど
여기 있는 것들은 시들지가 않아
ここにあるものは枯れていかないよ
우린 사랑을 절대 쉬지 않아
僕たちは愛を絶対休めない

Beautiful
너만 생각하면
君さえ想えば
Whenever Paradise Paradise
Beautiful
네 손잡을 때면
君の手を握れば
Wherever Paradise Paradise
Beautiful

긴긴 하루가 지날 때 너의 옆에 있어줄게
長い1日が過ぎる時 君の隣にいてあげるよ
내가 네게 내가 Oh 내가 네게 내가
僕が 君に 僕が Oh 僕が 君に 僕が